さよなら諭吉さん

This article was written by Noriko based on a news video.

Use browser extensions like Japanese IO, Yomichan, and Rikaikun to improve reading by easily checking word definitions, making learning more efficient.

Level : Upper Intermediate and above


この動画では、新しい紙幣の導入に伴う様々な業界への影響と対応について話されています。


大阪のラーメン店では、新紙幣対応のため券売機を更新する必要がありました。費用は約27万円かかりました。これは1店舗の売上から見ると大きな金額で、スタッフを減らす必要がありました。


コインパーキングやATM、自動販売機など、現金を扱う機器の新紙幣対応が遅れていて、一時的に新紙幣が使えない場合があると予想されています。


紙幣の新しいデザインは、偽造防止を目的に20年ごとに行われてきました。新紙幣には3Dホログラムなどの新しい偽造防止技術が採用されています。さらには、新紙幣導入より、「たんす預金」と呼ばれる家庭の貯蓄を経済に還元させる狙いもあります。


最後に、新紙幣発行のタイミングを狙った詐欺に注意が必要だと言われています。「今の紙幣は使えなくなるので、新紙幣と交換するため振り込んでほしい」といった詐欺の電話がかかってくる可能性があります。


内容理解の質問

  1. 大阪のラーメン店では、新紙幣対応のために何を更新する必要がありましたか?

  2. 新紙幣のデザイン変更の目的は何ですか?

  3. 新紙幣発行のタイミングを狙った詐欺の例を一つ挙げてください。

Let's Talk

  1. この動画を見て、みなさんはどう思いましたか。自由に感想を話してください。

  2. みなさんが住んでいるところでは、現金しか使えない券売機や支払い機がありますか。現金をまだ使うことがありますか。

  3. みなさんが住んでいる国の紙幣のデザインについて話してください。

  4. 家庭の貯蓄(たんす預金)を経済に還元させるために、新紙幣を導入することは効果的だと思いますか?


In this video, the impact and responses to the introduction of new banknotes across various industries are discussed.

In an Osaka ramen shop, it was necessary to update the ticket vending machines to accommodate the new banknotes. The cost was approximately 270,000 yen, which is a significant amount for a single store's revenue, necessitating a reduction in staff.

Cash handling machines, such as coin-operated parking meters, ATMs, and vending machines, are expected to face delays in adapting to the new banknotes, potentially leading to temporary periods where the new banknotes cannot be used.

The new banknote designs, aimed at preventing counterfeiting, have been implemented every 20 years. The new banknotes feature new anti-counterfeiting technologies, including 3D holograms. Additionally, the introduction of the new banknotes aims to bring household savings, known as "tansu yokin," back into the economy.

Lastly, there is a need to be cautious of scams timed to coincide with the issuance of the new banknotes. There may be fraudulent phone calls claiming that "current banknotes will no longer be usable, so please transfer money to exchange them for new banknotes.

Japanese with Noriko

A fully qualified Japanese teacher and also the creator of the Japanese podcast, LEARN JAPANESE WITH NORIKO.

Previous
Previous

「スローレジ」が広がっている

Next
Next

外国人向け「二重価格」はアリ?