169.みなさんからのコメント

皆さんこんにちは日本語の先生のりこです。随分前の話になってしまうんですが、私はこのメインのポッドキャストね、無事に3周年記念を迎えることが出来ました。2月の上旬に記念日があるんですね。それで3周年記念を迎えたということでコミュニティの中でもお祝いをしたし、あとはInstagramでも特別なポストを投稿しましました。



それから随分経って、今さらなんですが、私のnewsletter購読者の皆さんにその記念日の日にね、メールを送っていたんです。そして、「何かメッセージがあれば、くださいね、私、それをポッドキャストの中で読みます」と言っていました。6名の方がそのアンケートに答えてくれたので、その皆さんのメッセージを読みたいと思うんですね。



今日は6人プラスちょっとJapanese Togetherの方のメンバーの意見を言おうと思うんですけれども。感想を言おうと思うんですが、本当に時々、よくではないですけど、時々Instagramを通して、そしてメールのコンタクトを通して、またはコミュニティの中で私にメッセージを直接くれる方がたくさんいます。私のポッドキャストは本当に聴いてくれてありがとうございます。


 

はい、まずはハンガリーから、Franciscaさん、私のポッドキャストへのメッセージですね。「I can learn all tips for Japanese beginners learning」ということを書いてくれました。私が解釈したのは、私のポッドキャストでね、よくインプットが大切だよとか、たくさん話す練習をしてくださいよ、多読もいいですよ。いろんなことを話しているじゃないですが。そういうのが役に立っているということだと思います。はい、大体いつもね、同じことをしか言っていないんだけれども、まずはたくさん聴く、たくさんインプットする、インプットする方法は聴く、または読む。そして、上級になればなるほど、日本語が上達すればするほど読むということはとても大切になると思います。多読。


 

それでは次はドイツからCelineさんかな、「I really enjoy learning Japanese with your podcast, I also like the topics you are talking about, keep going」ありがとうございます。はい、これ本当に嬉しいコメントですね。このトピック、私が話しているトピックは本当に色々だと思います。プライベートな話も時々話す。最近はおまけのポッドキャストExtraだけでね、あのメインは、あの、プライベートな話はしているんだけど、メインのポッドキャストでもニュースの話、真面目な話もするし、何か特別な言葉も取り上げるし。いろんな私の思いも話すし。さまざまなトピックが魅力的なんじゃないかなと私も思っています。


 

そして、オランダからEricaさん「のりこさんのポッドキャストは私のお気に入りの一つです。日本語の学習を続けたいという気持ちにさせてくれます。お仕事おつかれ様です」という日本語のメッセージをくれました。ありがたいですね。本当に私のポッドキャストは特別じゃない、むしろ他にいいポッドキャストがたくさんある中で、「私のお気に入り」と言ってくれて、Ericaさんありがとうございます。皆さん、是非私のポッドキャスト、お気に入りの一つとして、これからも聴いて欲しいと思いますね。



そして、カリフォルニアからGregさん、「先週日本語のポッドキャストを初めて聴きました。のりこ先生の話はすごく面白いです。ポッドキャストを聴きながら、トランスクリプションを読みながら、日本語の勉強になります。」、うわー、Gregさんのように最近になって、私のポッドキャストを知って、聴き始めたという方も意外といるんですよね。



最近、聴き始めたいう皆さん、私のポッドキャストね、エピソードがたくさんあるんです。もうすでにSeason 1は365あるからね。Season2に関してはですね、今日で150。。。。  いくつじゃなかったかな。本当にかなり多いですから、無理のないようにコツコツコツコツ聴いて欲しいと思っています。でもこれからも末長くよろしくお願いしますね。


 

それでは次のコメントかな。じゃ次はSophieさんですね。フランスからです。この方は私のJapanese Together のメンバーの方でもあるんですが。「Your podcast contents are perfect because topics are different and rich of expression and vocabulary. Keep your style, I like it」。



はい、ありがとうございます。いいですね、やっぱり、私のスタイルが好きという方が本当に多いです。どんなスタイルのか・・・・スタイルなのか、実は私にはよく分からない。あの授業のようなスタイルじゃないけど、時々真面目な話もするし、でも本当に正直に、本当ですね、そこが大事だと思っています。私はなるべく自分の意見を正直にシェアしたいと思っているので、そういうのがのりこさんのスタイルなんのかもしれませんね。Sophie さんありがとうございます。


 

それではカナダから、Marilynさん,「ポッドキャスト3周年、おめでとう、のりこさんはいつも頑張っていて面白いコンテンツを作ってくれて、ありがとうございます。ポッドキャストとJapanese Togetherはとても楽しいです。ありがとう」。はい、あのMarilyn さんとはね、とても長い付き合いで、プライベートレッスンも受けてくださっているし、色々なチャレンジもね、一番多く参加してくれているし、コミュニティのメンバーでもある。そしてポッドキャストをいつも聴いてくれているんですね。



このように私と一緒に私がポッドキャストの旅を続けるようにMarilynさんも日本語の旅を続けていて、そして一緒に前へ前へと進んでいる感じ。それが私のコミュニティの雰囲気です。そして、Marilyn さんとこれからも長くお付き合いをしていきたいと思っています。ありがとうございます。


 

他にはですね、これはJapanese Togetherの中のメッセジーなんですけど、単純に「おめでとうございます、これからも宜しくお願いします。」これはラトビアに住んでいるAnatastiaさんからですね。それで、以前私のポッドキャストのインタビューにも出てくれたヒージンさん、今東京に住んでいるんですが、ヒージンさんもメッセージをくれました。「3周年おめでとうございます、のりこさんのポッドキャストのおかげで日本語上達させてることができました。」そんなことを言ってくださって、とんでもない、ありがとうございます。本当に光栄です。


 

それではドイツからMarieさん。「のりこさん3周年のポッドキャストの記念日おめでとうございます。それは素晴らしいお知らせですよね。最高のポッドキャストを作ってくれてありがとうございます。のりこさんのポッドキャストのおかげで私は日本語の勉強を続けていて、日本の文化やさまざまなトピックについて学べますよ。でもそれよりも私にとって、のりこさんの言葉は面白くて、意味深くて、人生を変える力もあると思います。これからも新しい内容を楽しみにしています」。



うわー、私にねそんな力があるかどうか実は分からない。でも、でも出来るだけポジティブな表現をしてポジティブなメッセージを皆さんに伝えたいと思っています。なのでその力、皆さんに伝わっているなら少しでも、そんな雰囲気が皆さんに伝わっているなら幸いです。ありがとう。



カナダからサチコさん「おめでとうございます、頑張って下さって本当にありがとうございます」。いえいえ、皆さんこそ、皆さんの支えがあるから私も今日もこのように頑張ることができています。


 

はい、ちょっと遅れたんですけどね、3周年記念ということで今日は皆さんからいただいたメッセージをまとめて読みあげてみました。本当に色々思いがある、色々思いがあります。何かね、最初の頃のようなSeason 1の本当に最初の頃、いいマイクを使っていなかった頃の方が、なんか初々しさ、新人さんみたいな、なんかデビューしたての歌手みたいな。なんか新人さんみたいな初々しさが、なんか残っているんですけど。今なんか慣れちゃって、慣れちゃってね。なんかマイクの前で堂々と話せるのりこさんがいて、これもなんか私自身が成長したのかな。



皆さんと一緒に、皆さんのおかげで、私も人生の幅を広げることができているのかな、なんて思ったりもしますね。だってさ、今日原稿書いてないんだよ、原稿書かずにこんな風にスラスラとスムーズに話せるのりこさんって、すごくない。自分で言うのは何ですけれども、このようにやっぱり人間って練習すれば上手くなるんですよ、何でも。なので、私の場合はね、ポッドキャスト、3年間続けてきて、このように話せば話すほど、話せば話すほど、何となく上手くなってきた感じがする。でも全然アナウンサーのようじゃないし、時々言い間違えもするし、本当に間違えもある、でも、それをそのまま、そのままさらけ出すのが私のスタイルかもしれません。


 

それではね、引き続きもしメッセージを送ってくれたらですね、何かいいものがあれば読んでいきたいと思います。機会あれば。なので、連絡方法はInstagram、Instagramでメッセージを送ってくれる、送ることができます。後は私のウェブサイトからね、コンタクトフォームもありますね。そしてもちろん、個人的につながりたいっていうときには、Patreon とかJapanese Togetherですね。基本的にはやっぱりコミュニティの方を中心に私は活動しているので、その方から本当にメールが来れば、必ずお返事をしているんですよ。



で、もしメールでいただいて、私は必ず返事しているんですけど返事がないという方は迷惑メールボックス、あの、スパムメールになっている可能性がありますからそのところもチェックしてみるといいかもしれません。



そして、最後に宣伝です。私はNewsletter購読者を募集しています。これは私のサイトに行って自分のメールアドレスを登録するだけなんですが、大体月に1回、多い時は3回ぐらい送っていると思います。大体お知らせなんですけど、私は最近ねEasy Japanese BlogというふうにBlog を書いているんですね。ターゲットのレベルは中級、中級です。中級のN3ぐらいのレベルの人がちょっと努力して、頑張らないといけないけど、ちょっと努力して読めるぐらいの内容になっているはずなんですね。



はい、そういうのも書いているので新しいBlogを書いたらNewsletterで連絡しているし、何かイベントがあれば連絡しているし、チャレンジなんかも一番に私のコミュニティとNewsletter購読者の人にお知らせしています。なので、是非私のサイトに行ってNewsletterの購読もしてみてください。



私もね頭の中には色々なやりたいことがまだ残っているんですね。今年はそれが出来るかどうか分からないけれども、チャレンジも引き続きやっていきたいし。こんなチャレンジの内容も面白いかも、こんなことも出来るかもしれない、なんて色々思っていたりします。そう言うのも多分Newsletterなんかで一番にお知らせできるんじゃないかなと思っています。それでは今日は以上ですね。皆さん、最後まで聴いてくれて、ありがとうございます。それではまたね!


Japanese with Noriko

A fully qualified Japanese teacher and also the creator of the Japanese podcast, LEARN JAPANESE WITH NORIKO.

Previous
Previous

170.「猫なで声」は気持ち悪い

Next
Next

168.日本は「おひとりさま」を許してもらえる