仕事で「サングラス着用」あり?なし?

This article was written by Noriko based on a news video.

Use browser extensions like Japanese IO, Yomichan, and Rikaikun to improve reading by easily checking word definitions, making learning more efficient.

Level : Upper Intermediate and above



If you'd like to read more, be sure to subscribe to our Substack newsletter as well.

Writing a diary in Japanese & our 2024 Community Reading Challenge by Japanese Together - Noriko

ラシュミさんの日本語の日記の旅と日本語の読書チャレンジ

Read on Substack

まとめ


この動画では、バスの運転手がサングラスをかけることについて話しました。サングラスは、安全のためや、目を守るために使われます。でも、日本ではサングラスに慣れていない人も多く、少しこわいと感じる人もいると言われました。日本と外国では、サングラスのイメージが違うことも話されました。最後に、仕事や場所に応じてサングラスを使っていいかを考えることが大切だと言われました。



Chapters


バスの運転手がサングラスをかける実験
岡山県でバスの運転手がサングラスをかける実験がありました。これは、強い日差しから目を守るためです。でも、乗客と話すときは、こわい印象を与えないようにサングラスを外すように言われました。3種類のサングラスがあり、目の負担を減らすように工夫されています。



日本人のサングラスのイメージ
日本では、一部の人がサングラスを「こわい」「あやしい」と感じます。日本では、サングラスをかける習慣が少なく、映画やドラマで悪い役の人がサングラスをかけていることが原因と言われています。ドイツから来たサンドラさんは、日本でサングラスをかけて働いたとき、失礼だと言われた経験を話しました。



サングラスについての文化の違い
日本の大学の先生は、日本人と外国の人でサングラスについての考え方が違うと説明しています。日本では、みんなで同じ考えを持つことが大事で、目に注目するので、サングラスをかけることに抵抗があるそうです。でも、外国では、感情を表すときは口元を見るため、サングラスをかけても大丈夫だそうです。また、日本ではマスクに抵抗がないけど、外国ではマスクをするのが苦手な人が多いことも話されました。



サングラスの使い方と今後の考え方
白バイに乗る警察官や、高校野球の選手がサングラスを使っていることから、仕事や場所によってはサングラスが役立つと考えられています。紫外線から目を守るため、適度に色がついたサングラスを使うこともおすすめされています。たくさんの乗客がいるバスでは、サングラスをかけても問題が少ないですが、1対1の接客では抵抗を感じる人がいるかもしれません。だから、こわく見えないサングラスを作ることが大事です。



Let’s Talk!

バスの運転手がサングラスをかけることについて、どう思いますか?

日本では、サングラスを「怖い」と感じる人がいることを知っていましたか?

あなたの国では、サングラスにどんなイメージがありますか?

サングラスをかける文化の違いについてどう感じますか?

サングラスをかけるべき場所や状況は、どう決めるべきだと思いますか?

サングラスをかけた運転手と、かけていない運転手、どちらが安心しますか?


Summary
This video talks about bus drivers wearing sunglasses. Sunglasses are used for safety and to protect their eyes. However, it was mentioned that in Japan, many people are not used to sunglasses, and some may feel they look a bit intimidating. The video also discussed how the image of sunglasses is different between Japan and other countries. In the end, it was said that it is important to think about whether wearing sunglasses is appropriate depending on the job and situation.

Chapters
Experiment of bus drivers wearing sunglasses
In Okayama Prefecture, there was an experiment where bus drivers wore sunglasses. This was to protect their eyes from strong sunlight. However, they were told to take off the sunglasses when talking to passengers to avoid giving a scary impression. Three types of sunglasses were provided, designed to reduce eye strain.

The image of sunglasses in Japan
In Japan, some people feel that sunglasses are "scary" or "suspicious." This is because it is not common for people in Japan to wear sunglasses, and in movies or TV shows, bad characters often wear them. Sandra, from Germany, shared her experience where she was told it was rude to wear sunglasses while working in Japan.

Cultural differences about sunglasses
A university professor in Japan explained that the difference in views on sunglasses between Japanese and foreign people is due to cultural differences. In Japan, it’s important to follow the group’s way of thinking, and people focus on looking at the eyes, so wearing sunglasses feels uncomfortable for some. However, in foreign countries, people focus on the mouth to express emotions, so wearing sunglasses is more acceptable. It was also mentioned that while Japanese people have no problem wearing masks, many foreign people feel uncomfortable wearing them.

The use of sunglasses and future perspectives
It was mentioned that sunglasses are useful in some jobs or situations, like for motorcycle police officers or high school baseball players. It is also recommended to wear sunglasses with an appropriate tint to protect the eyes from UV rays. On buses with many passengers, it is easier for people to accept drivers wearing sunglasses, but in one-on-one situations, like in taxis, some people may still feel uncomfortable. Therefore, it is important to develop sunglasses that do not look intimidating.

Japanese with Noriko

A fully qualified Japanese teacher and also the creator of the Japanese podcast, LEARN JAPANESE WITH NORIKO.

Previous
Previous

座って接客あり?なし?

Next
Next

「スローレジ」が広がっている