119. 肌が白いほうが美人!?

日本語の先生、のりこです! This is the Japanese Podcast. Let's Learn Japanese with Noriko and listen to Japanese every day. Instagram:https://www.instagram.com/norijpteacher/ Email: norijp.oshaberi@gmail.com I teach Japanese on ITALKI. https://www.italki.com/teacher/1856346/japanese Words: 美人(びじん) 条件(じょうけん) 肌が白い(はだがしろい) 日焼け(ひやけ) シミ 肌(はだ)がカサカサ 肌がきれい モテる 美白効果(びはくこうか) 美白(びはく)ブーム 美容液(びようえき) 日傘(ひがさ) 日差し(ひざし) 憧れ(あこがれ) 色白(いろじろ) パサパサ 潤う(うるおう) 内面(ないめん) 見た目(みため) 性格(せいかく)ブス 優先(ゆうせん)

皆さんこんにちは、日本語の先生のりこです。


今日は日本人が考える美人、美人について考えましょう。美しい人と書いて美人です。日本人がよく考える美人の条件の一つに、肌が白いということがよく言われます。肌が白いってどういうことでしょうか。つまり日焼けをしていない、ね、日焼けをしてシミで、肌がカサカサ、ドライになっている、のではなくて日焼けをしていない、色が白い、シミがない、肌のきれいな女性、これを、ま、肌が白いと言います。そして肌が白い人は、モテる、男性によくモテると言われていて、日本ではお化粧品ですね、クリームでも美白効果があるクリームがよく売れます。美白効果、美白というのは美しい、白はしろ、白いという漢字です、美白。


この美白ブームですね、シミがないほうがいい、シミがあったらそれを消したい、美白クリーム、美容液を使おう。この考え方、またはブームは、日本でもう長く続いています。たくさんの女性が日焼けをしないように気を付けているんですね。美白効果のあるクリームだけじゃないですね。外に出る前に日焼け止めを塗ったり、熱い夏でも長袖を着たり。日焼け。あとは日傘、日傘、傘ですけど雨が降っていない時に使う、太陽の日差しを浴びないようするために使う日傘を使ったり、あと帽子を使ったりして、皆、気を付けているわけです。


それは皆美白への憧れが強いからですね。日焼けしたくない、シミを作りたくない、そう思っているんです。この考え方は、ま、アジアの国では非常に多いと思います。韓国でも絶対そうですね。私はよく韓国ドラマを見ていますけれども、ドラマに出てくる女優さんは皆、色白です。色白が白い。そしてシミはもちろんないですね。メイクアップしてお化粧で上手に隠しているのかもしれないけれども、皆肌が白いです。ですから、日本人では、色白、シミがない、肌がきれいな人がモテる、美人だとよく言われているんです。


さて、私はもう中年のおばさんですね。残念ながら私は若い時に全然日焼け止めクリームを使っていませんでした。長い間日焼け止めクリームを使わずに生きてきたので、今は私の顔にはシミがたくさんあります。もうたくさんありますし、これを消すのは難しい。なので私は特に美白クリームは使っていません。でも日本に住んでいて、私がもっともっと若かったら、きっと美白クリームを使っていたと思います。


皆さんの住んでいる国では、どういう人が美人なんでしょうか。どういう人がモテますか。そして、日本では、髪の毛がきれいな人、ね、髪の毛がきれいな人、ま、美容院に行ってセットをしているという意味もあるかもしれないし、ドライではない、パサパサしていない、これはドライっていう意味なんですけれどもパさパだしていない、髪の毛が、ま、しっとり潤っている。そんな女性がきれいだと考えている男性も多いようです。


でもね、本当の美人ってなんでしょうか。人の美しさっていうのは、内面、心の中から出てくる物だと思いませんか。いくら見た目が美人でも、顔がきれい、背が高い、髪の毛がきれいでも、性格ブス、性格が悪いならきっとモテないかもしれません。ですから、ま、見た目、格好良さ、美人、顔がいい、それももちろん大切なのは分かります。でもやっぱり、性格がいい人、優しい人、思いやりがある人、明るい人、そんな人、性格がいい人が美人という考え方が優先されるといいですね。


それでは今日は簡単ですけれども、日本人はよく肌が白いほうが美人と考えているという話しをしてみました。明日は日本のカワイイ、カワイイ文化について話してみたいと思います。それではまた明日。

美人(びじん)beautiful woman

条件(じょうけん)condition, requirement

肌が白い(はだがしろい)white-skinned

日焼け(ひやけ)sunburned

シミ spot, blemish

肌(はだ)がカサカサ dry and rough skin 

肌がきれい clear skin 

モテる to be popular (esp. with opposite sex)

美白効果(びはくこうか)whitening effect 

美白(びはく)ブーム whitening boom

美容液(びようえき)liquid foundation, beauty lotion

日傘(ひがさ)parasol (portable umbrella size to protect from sunshine)

日差し(ひざし)rays of the Sun

憧れ(あこがれ)longing for 

色白(いろじろ)fair-skinned, light complexion

パサパサ unkempt, dishevelled 

潤う(うるおう)get wet, be damp

内面(ないめん)inside, interior

見た目(みため)appearance

性格(せいかく)ブス ugly personality 

優先(ゆうせん)priority


Special Thanks go to Donna & Maria. トランスクリプトを作ってくれました。Thank you!

Buy Me a Coffee at ko-fi.com
Japanese with Noriko

A fully qualified Japanese teacher and also the creator of the Japanese podcast, LEARN JAPANESE WITH NORIKO.

Previous
Previous

120. 上級へのとびら14: カワイイ文化

Next
Next

118. なかなか上達しない