289. 当たり前の普通の生活が幸せだということ

Hello, My name is Noriko, a fully qualified Japanese teacher. This is a Japanese podcast for Japanese learners. ------------ 🤩Become my patron & support my activities on Patreon. You can get bonus tracks monthly! Also, Join Podcast Conversation Club as a VIP member on Patreon.

みなさん、こんにちは、日本語の先生のりこです。


今日は、私のポッドキャストをミャンマーから聞いてくれている皆さんに特別に話したいと思うんですね。皆さんも、ニュースでよく知っているように2月になってからミャンマーでは軍のクーデターが起きました。とても大きなニュースになっていますよね。


私はクーデターが起きた次の日だったかな、ミャンマーのある方からEメールをもらったんです。とても丁寧な日本語で、とてもいいメールでした。その人はミャンマーで日本語を勉強している日本語学習者さんです。私のポッドキャストとTeppeiさんのポッドキャスト、去年からずっと毎日聞いてくれています。


そして、このメールには「今ミャンマーは軍のクーデターが起きて、とても苦しんでいます。電話とインターネットも制限されて、とても大変です。コロナの影響のもとで、こんな状況になって私たちの自由が奪われた気がします。私も、こんなことの前は政治に興味がない、普通の学生でしたが今年の2月の1日から、急に辛いことになりました。


私も含めて、多くのミャンマー人は日本に行くために、来日するために、今まで勉強して頑張って来たけれども、それをあっという間に奪われそうな感じです。ですから先生、是非、ミャンマーから聞いている日本語学習者さんに励ましのメッセージを話してください」というリクエストのメールだったんです。


私は、はい、是非、今こうやって話をさせていただきます。何を言っていいのかよく分かりません。何か失礼なこと言ってしまったら本当にごめんなさい。でも本当に皆さんの状況が早く落ち着いて、また勉強に集中できる日が来ることを私は祈っています。皆さんが本当に一生懸命、毎日、毎日何時間も日本語を勉強しているそう思っています。それがいろいろな状況で出来なくなったり、夢が持てなくなったり、それは本当に悲しいことです。


皆さんが、ま、今落ち込んでいるかもしれないけれども、状況が落ち着いて、また日本語を楽しく勉強できるといいですよね。だからそれまで踏ん張ってください、頑張ってください、諦めないでください。簡単なメッセージしか言えなくてごめんなさい。頑張ってくださいっていうのは、もしかしたら本当は失礼なことかもしれない。でもそういう言葉しか言えない、私を許してください。


本当に、私のポッドキャストですね、ミャンマーから聞いてくれている生徒さん、結構いるんですね。はい、ですから、わからないです。インターネットが本当に使えるのかどうか、SpotifyやYoutubeで私のポッドキャスト、このエピソードが聞けるのかどうか、よく分かりませんけれども、もし聞けたら、ね、元気を出してください。


私はこれからもここにいます。ポッドキャストを作ります。ですから、聞けなくても、またいつか聞いてください。そしてたくさん日本語を一緒に勉強しましょう。


このメールをもらって、ちょっと考えたんですね、私。最近私は本当によく文句ばかり言っていました。ま、コロナで、ロックダウンの生活が長く続いていてつまらない。旅行ができないからつまらない。毎日楽しくない。そんなことをよく言っていたんですね。私はちょっと反省しました。


確かにつまらない。旅行が一番好きな私にとって、旅行ができないのは辛いです。でも、私は元気です。私には毎日頑張ってやろうと思うプロジェクトと夢と仕事があります。私のことをサポートしてくれる優しい旦那さんがいます。そして私の友達や家族は今のところコロナにかからず、元気に過ごしています。こんなに幸せなことは実はありません。


当たり前のこと、普通のこと、普通の生活が出来て当然、これは本当に感謝するべきことだと思いました。朝起きて、ある日突然、当たり前だったことが出来なくなる、そんなこと本当にあってはいけないと思います。


例えば、インターネット、私たちはインターネットのある生活がもう普通ですね。パソコンもある、スマホもある、タブレットもあるかもしれない。でもある日、突然、インターネットの接続がなかなかうまくいかない、時間が制限される。本当に普通にできたことができなくなる。これは本当に、本当に悲しいことです。


ということで、今日はちょっと真面目な話だったけれどもミャンマーの日本語学習者さん、一人の方が私のために、ま、私に、是非、是非、励ましのメッセージを話してくださいということを、まあ、メールでいただいたので、そのメールに答えてみました。


はい、それでは、今日はここまでです。みな、元気で、健康で、そして幸せでいってください。じゃ、またね。


軍のクーデター(ぐん) Military coup d’état

制限 (せいげん) Limit 

奪う(うばう) Take by force, snatch away 

政治 (せいじ) Politics 

文句ばかり言う To complain a lot


Special Thanks go to Donna. トランスクリプトを作ってくれました。Thank you!


Join my Patreon to get bonus tracks & videos. 

https://www.patreon.com/japanesewithnoriko

Buy Me a Coffee at ko-fi.com
Japanese with Noriko

A fully qualified Japanese teacher and also the creator of the Japanese podcast, LEARN JAPANESE WITH NORIKO.

Previous
Previous

290. 徒然なるままにNo.1

Next
Next

288. ズルズル!