160.年中無休(ねんじゅうむきゅう)

皆さん、こんにちは。日本語の先生Norikoです。


今日はですね、年中無休、そして24時間営業っていうことを話してみたいと思うんですね。


年中無休。これは4つの漢字でできています。1年中お休みがないという意味なんですが、年中無休。


例えば、年中無休のスーパーとかレストラン。1年中、365日開いてますよ、営業していますよというお店やレストランのことなんですね。


皆さんの住んでいるところには、年中無休のレストランやスーパーがありますか。


そして、24時間営業っていうと、24時間、朝から、夜も、ま、いつでも、いつでも開いてるということですね。これは日本でいうコンビニエンスストア、コンビニなんかはそうですね。24時間いつでも開いています。


私の住んでいる、イギリスのBelfast、ま、郊外なんですけれども、静かなところで、周りに店は全然ないですね。そして、24時間営業のコンビニもありません。


私は、長くもちろん日本に住んでいましたから、日本のコンビニが好きです。便利だと思います。そういう便利な生活に慣れていましたから、最初にBelfastに引っ越してきたときには、コンビニがないことにびっくりしたんですね。えー!


最初は、あればいいのになぁ、便利なのになあ、って思っていたんですが、コンビニがない生活に、今は慣れてしまったので、全然不便に思いません。あれば便利だけれども、なければ、別にいい。そんなものがコンビニかもしれませんね。


でも、ほんとに日本に住んでいた時には、毎日のように、コンビニで買物をしていました。特に、お菓子とかスナックですね。あ、ちょっとお腹がすいた。そういうときには、すぐコンビに行って、何か食べ物を買っていたんです。ね、あれば便利なコンビニ。


そして、年中無休。これね、Belfastだと、たぶん、スーパー、えー、スーパーの大きなチェーン、テスコっていうのがあるんですけれども、えー、近くにある、近所にあるテスコは、年中無休と言っています。


でも、年中無休だけど、でも、そうですね。年中無休っていってるけれども、クリスマスのときは開いてるかな。覚えてないな。うん、開いてるんでしょうね、年中無休っていっているから。


昔、昔、日本はですね、年中無休のお店やスーパーは少なかったんですね。例えば、1年で1番大事な祝日、正月ですね。お正月の元日。1月の1日はほとんどのお店やレストランが閉まっていたんです。でも最近はね、変わってきたそうです。少しずつ、いろいろな店が1月1日も営業している。そういうお店が増えていると聞きました。


あと年中無休だったり、24時間営業をしているので有名なのは、ファミレスと呼ばれるファミリーレストランですね。日本には24時間営業のレストラン、ファミレスがあるわけです。


私も日本に住んでいた時に使ったことがもちろんあります。例えばですね、ま、変な話ですけれども、学生の時に、ずっと遊んでいた。ずっと遊んでいたわけじゃないですけど。


週末、友達と飲み会に行って、お酒を飲んで、その後カラオケに行く。で、夜遅くまで、ま、夜中まで遊ぶわけですね。


で、そのあと、「うーん、どうするこの後?じゃ、ファミレスでコーヒーでも飲もうか」とか。「ファミレスでちょっと時間をつぶそっか」。ね、ファミレスなら、夜中も開いてるわけです。


そして夜中にファミレスに友達と行って、安くておいしくないコーヒーを、コーヒー一杯だけ飲みながら、ずっとずっとそこでおしゃべりしてたんですね。そんな経験があります。


あと、こんな思い出もありますね。私は子供の頃とか、よく家族でね、夏休み旅行に行っていました。私の父親は車の運転が好きなので、車で遠くにドライブに行って、旅行に行く。特にキャンプとかですね。


そして、ま、父親は、夜中ずーっと車で運転してるわけですね。でも、疲れた。ちょっと休憩しよう。どこで休憩しますか。ま、コンビニかファミレスなんですね。そこだと夜中でも開いている。


だから、父親はコンビニを見つけて、とめて、缶コーヒーを飲んだり、または、ファミレスに行って、みんなでちょっと時間をつぶして、休憩したり。そんなことをよくやってました。


うん、じゃあ、皆さんの街には、コンビニ、24時間営業のコンビニとか、えー、ファミレスがありますか。そして、年中無休の店もあるかな。Belfastには、そんなところ、ほとんどありません。


はい、それではまた明日。

年中無休(ねんじゅうむきゅう) 

24時間営業(じかんえいぎょう) 

一年中(いちねんじゅう) 

正月(しょうがつ) 

元日(がんじつ) 

ファミレス 

夜中(よなか) 

時間(じかん)をつぶす 

休憩(きゅうけい) 

缶(かん)コーヒー

Buy Me a Coffee at ko-fi.com



Japanese with Noriko

A fully qualified Japanese teacher and also the creator of the Japanese podcast, LEARN JAPANESE WITH NORIKO.

Previous
Previous

161.夏の風物詩(ふうぶつし)

Next
Next

159. 手間がかかる