354. 特別ゲスト、アメリカに住んでいる典子さん

みなさん、日本語の先生、のりこです。

今日のゲストは、実は、私と同じ名前、しかも漢字で書いても同じ名前の「典子さん」です。典子さんは、アメリカのミシガンに長く住んでいて、私のポッドキャストを聞いてくれています。典子さん、今日はよろしくお願いします。


1.典子さんの自己紹介


自動車関係

エンジニア

リスニングのエイド aid


2.ミシガンの最近のコロナの様子はどうですか。


対面授業 たいめんじゅぎょう

接種 せっしゅ

徐々に じょじょに

世間 せけん 

ちらほら

雰囲気 ふんいき

景気 けいき

再開 さいかい

外食 がいしょく

暗い くらい

落ち込む おちこむ


3.ミシガンはどんなところですか。


名物 めいぶつ

名所 めいしょ

マキノー島、Mackinac Island 

移動手段 いどうしゅだん

馬 うま

糞 ふん

船 ふね

積む つむ

ファッジ fudge

イケる


4.アメリカに来たきっかけは?


遡る さかのぼる

赴任妻 ふにんづま


5.どんなところがアメリカ人っぽくなったと思いますか。日本とアメリカの違いについて。


リターン買い りたーんがい

気に入らない きにいらない

よほどの理由 よほどのりゆう

気が変わる きがかわる

返品期間 へんぴんきかん

手続き てつづき

寛容 かんよう

時間の感覚 じかんのかんかく

集合 しゅうごう

5分前行動 5ふんまえこうどう


6.趣味はなんですか。


肩 かた

サイクリング

サイクリングウェア

ロードバイク

花火 はなび

ご近所さん ごきんじょさん

地域 ちいき

お祭り おまつり

ホットプレート

焼き肉 やきにく

後片付け あとかたづけ

連休 れんきゅう


7.リスナーさんに励ましのメッセージをお願いします。


おはぐろ

縁 えん


私は、実はアメリカに来て、日本について質問されて答えられないことがたくさんありました。

ですから、みなさんにも、もう一度自分の国のことを振り返って、よく考えてみてほしいです。

そして、できたら、日本で日本人に日本語でみなさんの国のことを話してあげてください。

日本人はきっと喜ぶと思います。そしてお互いによく理解できるようになると思います。

みなさんが日本との架け橋になってくれたらうれしいです。


Japanese with Noriko

A fully qualified Japanese teacher and also the creator of the Japanese podcast, LEARN JAPANESE WITH NORIKO.

Previous
Previous

355. みなさんに感謝!

Next
Next

353. 日本のジーンズ